Желательное наклонение в русском языке. Желательное наклонение

(Қалау рай)

Желательное наклонение выражает желание, намерение говорящего. Общая схема:

К корню глагола добавляются суффиксы "ғы/гi, қы/кi", затем следуют притяжательные окончания и вспомогательные глаголы: келді – если речь идёт о прошлом, келіп отыр – если речь идёт о настоящем, келеді – если речь идёт о будущем. Шырын ішкі ң келді . – Ты хотел выпить напиток (когда-то хотел, прошлое). Тауға барғы ңыз келіп отыр. – Вы в горы хотите пойти (сейчас хотите, настоящее). Жатқы м келе ді . – Хочу полежать (потом хочу это сделать, будущее). В предложениях с желательным наклонением может использоваться как притяжательное местоимение (менің, сенің), так и местоимение в усечённом варианте (мен, сен). Например: Менің дәрегер болғы м келе ді . = Мен дәрегер болғы м келе ді . – Я хочу стать врачём. Оның қалам алғы сы келді . = Ол қалам алғы сы келді . – Он хотел ручку взять. Думаю, вы уже заметили, что суффиксы "қы/кi" добавляются после глухих согласных, а суффиксы "ғы/гi" в остальных случаях. Ещё примеры: Менің еденде отырғы м келді . – Мне хотелось на пол сесть. Оның жауап бергi сi келді . – Ему хотелось ответ дать. Бiздің сенi көргi мiз келіп отыр. – Нам хочется тебя увидеть. Сiздiң жаңа фильм көргi ңiз келіп отыр. – Вы новый фильм хотите посмотреть. Менің диванда жатқы м келе ді . – Мне хочется на диване полежать. Сенің шай iшкi ң келе ді . – Тебе хочется чай попить. Во втором лице множественного числа перед притяжательными окончаниями добавляются окончания множественного числа "лар/лер": Сендердiң оқығы лар ың келді . – Вы учиться хотели. Сiздердiң кi лер iңiз келді . – Вы пить хотели. Сiздердiң киноға барғы лар ыңыз келе ме ? – Вы в кино хотите пойти? В третьем лице множественного числа тоже возможно присоединение окончаний множественного числа: Олардың киноға барғы лар ы келе ді . – Они в кино хотят пойти. Отрицание Отрицательная форма глагола образуется при помощи отрицательного суффикса "ме", который присоединяется к корню вспомогательного глагола: келмеді, келмей отыр, келмейді: Сен шырын ішкі ң келме ді . – Ты не хотел пить напиток. Оның қалам алғы сы келме й отыр. – Он не хочет ручку брать. Мен жатқы м келме й ді . – Я не хочу лежать (не намерен лежать). Бала доппен ойнағы сы келме й ді . – Ребёнок с мячом играть не собирается.

6. Повелительное наклонение глагола

(Бұйрық рай)

Повелительное наклонение необходимо в разговорной речи. Детей, изучающих казахский язык, учат повелительному наклонению постепенно. В садике дети привыкают к повелительному наклонению 2-го лица единственного числа (стой, кружись, танцуй), в начальных классах к повелительному наклонению 2-го лица в уважительной форме (положите руки на парту, откройте учебники, не разговаривайте). Я же изучающим повелительное наклонение, особенно взрослым, советую выучить сразу всю таблицу окончаний, так как не менее важно уметь использовать в разговорной речи повелительное наклонение 1-го лица ("давай я сделаю", "давай я принесу") и повелительное наклонение 3-го лица ("пусть он сделает", "пусть они принесут"). Общая схема:

1) Повелительное наклонение 1-го лица единственного числа переводится на русский как "давай (дай, давайте) я сделаю". Окончания "йын/йін" присоединяются к корню глагола после гласных: Мен тазалайын – Давай я почищу. Мен ойлайын – Дай подумаю. Мен билейін – Давайте я станцую. Мен жасайын – Давай я приготовлю. Так как по окончанию глагола понятно о каком лице идёт речь, то местоимение часто опускается: Санайын . – Дай-ка я посчитаю. Алмады жейiн . – Дай я съем яблоко. После согласных пишутся дополнительные гласные буквы "а/е" в зависимости от мягкости или твердости слова: Мен жазайын . – Давай я напишу. Мен апарайын . – Давай я унесу. Шай iшейiн . – Дай я чай выпью. Нан кесейiн . – Дай-ка я хлеб порежу. Теледидар көрейiн . – Дай телевизор посмотрю. Демалайын . – Дай отдохну. Повелительное наклонение 1-го лица множественного числа отличается от единственного числа одной буквой в конце окончания – вместо "н" пишется "қ" в твёрдом слове и "к" – в мягком: Бiз жинайық . – Давайте мы соберём. Бiз жейiк . – Давайте мы съедим. Қазыр кездесейік . – Давайте сейчас встретимся. Дастарқан жасайық . – Давайте дастархан приготовим. Мақаланы жазайық . – Давайте статью напишем. Ойлайық . – Давайте подумаем. Демалайық . – Давайте отдохнём. Теледидар көрейiк . – Давайте телевизор посмотрим. 2) Повелительное наклонение 2-го лица встречается очень часто (мы же очень любим командовать другими:)) В единственном числе окончаний нет, причём и местоимение "сен" тоже часто опускается: Тоқта. – Стой. Нан кес. – Хлеб порежь. Сурет сал. – Картину нарисуй. Терезені жу. – Окно помой. Би биле. – Танцуй. Демал. – Отдыхай. Қазақша айт. – По-казахски говори. Жауап бер. – Ответ дай. Орындықты апар. – Стул унеси. Алма же. – Яблоко ешь. Во множественном числе окончания "ңдар/ңдер" в зависимости от мягкости или твердости слова. Причём, если слово заканчивается на согласную, то пишутся дополнительные гласные "ы/і": Би билеңдер . – Танцуйте. Дастарқан жасаңдар ні жуыңдар . – Окно помойте (у - сонорная). Жауап беріңдер . – Ответ дайте. Қазақша айтыңдар ыңдар . – Стул унесите. Уважительная форма 2-го лица. В единственном числе окончания "ңыз/ңіз". И если слово заканчивается на согласную букву, то пишутся дополнительные гласные "ы/і": Би билеңiз . – Танцуйте. Дастарқан жасаңыз . – Дастархан приготовьте. Терезені жуыңыз . – Окно помойте. Жауап беріңiз . – Ответ дайте. Қазақша айтыңыз . – По-казахски говорите. Орындықты апарыңыз . – Стул унесите. В уважительной форме множественного числа добавляются, соответственно, окончания множественного числа: Би билеңiздер . – Танцуйте. Дастарқан жасаңыздар . – Дастархан приготовьте. Терезені жуыңыздар . – Окно помойте. Жауап беріңiздер . – Ответ дайте. Қазақша айтыңыздар . – По-казахски говорите. Орындықты апарыңыздар . – Стул унесите. 3) В повелительном наклонении 3-го лица единственного и множественного числа окончания "сын/сiн". В переводе на русский язык будет звучать как "пусть он сделает": Ол гүл әкелсiн . – Пусть он цветок принесёт. Серiк хат жазсын . – Пусть Серик письмо напишет. Жумыртқаны жесiн . – Пусть он яйцо съест. Ойыншықтар ды жинасын . – Пусть он игрушки уберёт. Олар диванда жытырсын . – Пусть они на диване лежат. Демалсын . – Пусть отдыхает (отдыхают). Окончания "шы / шi" часто добавляются к глаголам для того, чтобы смягчить просьбу: Мен жасайын шы . – Пожалуйста, давай я приготовлю. Кездесейік шi . – Пожалуйста, давайте встретимся. Нан кесшi . – Хлеб порежь, пожалуйста. Би билеңдер шi . – Станцуйте, пожалуйста. Жауап беріңiз шi . – Ответ дайте, пожалуйста.

Қазақша айтыңыздар шы . – По-казахски говорите, пожалуйста. Ойыншықтар ды жинасын шы . – Пожалуйста, пусть он игрушки уберёт. Олар диванда жатырсын шы . – Пожалуйста, пусть они на диване лежат.

Отрицание Отрицательная форма образуется при помощи отрицательных суффиксов (ба, бе, па, пе, ма, ме), которые присоединяются к корню глагола, затем следуют окончания повелительного наклонения: Мен жазба йын . – Давай я не буду писать. Демалма йық . – Давайте не будем отдыхать. Есiк ашпа . – Дверь не открывай. Теледидар көрме ңдер . – Телевизор не смотрите. Терезені жума ңыз . – Окно не мойте. Сөйлеспе ңiздер шi . – Не разговаривайте, пожалуйста. Орындықта отырма сын . – На стул пусть не садится. Олар би билеме сiн . – Пусть они не танцуют.

Как видно из названия самой темы, желательное наклонение в турецком языке используется для выражения:

желания, стремления что-то сделать самостоятельно:

Akşam kardeşime gideyim . – Пойду-ка я вечером к брату.
Yarın arkadaşıma mektup yazayım . – Напишу-ка я завтра письмо другу.

когда мы хоти сказать давай сходим , давай сделаем , т.д.

Çay içelim . – Давай выпьем чай.
Sinemaya gidelim . – Давай пойдем в кино.

То есть желательное наклонение в турецком это наши русские формы «давай» для формы мы и «-ка» для формы я .

В теоретической грамматике турецкого вы можете столкнуться с тем, что утвердительная и отрицательная формы желательного наклонения в турецком языке существуют во всех лицах и числах , вопросительная только для форм я и мы . На деле же в современном турецком языке все варианты желательного наклонения используются практически только для ben – я и biz – мы . Остальные же чаще всего стали заменять повелительным наклонением .

Например:

Вариант желательного наклонения для формы «ты» :

Derslerini yapasın . – Давай сделаешь уроки.

в современном разговорном языке заменится на повелительное :

Derslerini yap . – Сделай уроки.

Желательное наклонение образуется следующим образом:

Утвердительная форма

Основа глагола + а / е + личное окончание местоимений

Важно вспомнить, что основа глагола образуется путем отбрасывания из инфинитива суффикса -mak , -mek .

Аффиксы а / е определяются в соответствии с Законом гармонии гласных на «2» .

yazmak – писать
Ben (я) yaz-a- y-ım
Sen (ты) yaz- a-sın
O (он, она, оно) yaz- a
Biz (мы) yaz- a-lım
Siz (вы, Вы) yaz- a-sınız
Onlar (они) yaz- a-lar
gelmek – прийти
Ben (я) gel- e-y-im
Sen (ты) gel- e-sin
O (он, она, оно) gel- e
Biz (мы) gel- e-lim
Siz (вы, Вы) gel- e-siniz
Onlar (они) gel- e-ler

Если в любом слове встречается ситуация, когда два гласных сливается, то между ними ставится разделительная буква у.

Как, например, в слове yaz-a- y -ım .

Вы, наверное, успели заметить, что форма 1 лица множ. числа мы образуется не по общему правилу. В этом случае мы всегда будем придерживаться следующей формулы:

основа глагола + а / е + lım / lim

желательного наклонения для формы мы в утвердительной форме .

Bu gün annemgile mesaj yazalım . – Давай сегодня родителям напишем письмо.

Ödevimi yazayım . – Напишу-ка я диктант.

Biz gelelim senide götürelim . – Давай мы придём и заберём тебя.

Seni eve bırakalım . – Давай проводим тебя домой.

Отрицательная форма

Основа глагола + отрицательная частица (-ma / -me) + а / е + личное окончание местоимений

Выбор нужной отрицательной частицы (-ma / -me) зависит от суффикса глагола в инфинитиве.
Если глагол заканчивается на -mak , то выбираем частицу -ma .
Если глагол заканчивается на -mek , то выбираем частицу -me .

konuşmak – говорить
Ben (я) konuş- ma-y-a-y-ım
Sen (ты) konuş- ma-y-a-sın
O (он, она, оно) konuş- ma-y-a
Biz (мы) konuş- ma-y-a-lım
Siz (вы, Вы) konuş- ma-y-a-sınız
Onlar (они) konuş- ma-y-a-lar
gitmek – уходить
Ben (я) git- me-y-e-y-im
Sen (ты) git- me-y-e-sin
O (он, она, оно) git- me-y-e
Biz (мы) git- me-y-e-lim
Siz (вы, Вы) git- me-y-e-siniz
Onlar (они) git- me-y-e-ler

Если в любом слове встречается ситуация, когда два гласных сливается , то между ними ставится разделительная буква у. Такая ситуация в одном слове может встречаться даже два раза. Например, git-me- y -e- y -im . Как мы видим, в одном слове два раза сливались гласные, поэтому мы два раза использовали букву у. Такая ситуация будет часто встречаться в отрицательной форме желательного наклонения.

Обратите внимание на то, что в отрицательном желательном наклонении в форме мы тоже происходят изменения. В этом случае мы всегда будем придерживаться следующей формулы:

основа глагола + ma / me + а / е + lım / lim

Оба аффикса будут определяться согласно Закону гармонии гласных на «2» . Так будут образовываться все глаголы в форме желательного наклонения для формы мы в отрицательной форме .

Bu gün akşam konuşmayalım . Çok işim var. – Давайте не будем говорить сегодня вечером. У меня много дел.

Yarın misafir gitmeyelim . Hava soğuk olacak. – Давайте не пойдем завтра в гости. Будет прохладно.

Arkadaşlar! Koridorda bağırmayalım . – Друзья! Давайте не будем кричать в коридоре.

Caddenin ortasında durmayayım . – Посреди улицы не буду-ка я останавливаться.

Вопросительная форма

Вопросительная форма желательного наклонения имеет только две формы (для местоимений я и мы ) и выражает вопрос к лицу, от которого ждут повеления или рекомендации.

Основа глагола + а / е + личное окончание местоимений + вопросительная частица mı / mi

aramak – звонить
Ben ara- y-a-y-ım-mı
Biz ara- y-a-lım-mı
almak – покупать
Ben al- a-y-ım-mı
Biz al- a-lım-mı

Обратите внимание на то, что и в этом случае форма для местоимения мы образуется не по правилу. В этом случае мы всегда будем придерживаться следующей формулы:

основа глагола + а / е + lım / lim + mı / mi

Оба аффикса будут определяться согласно Закону гармонии гласных на «2» . Так будут образовываться все глаголы в форме желательного наклонения для формы мы в вопросительной форме.

Sence araba alayım mı ? – По-твоему, купить мне машину?

Ben senı arayayım mı ? – Мне позвонить тебе?

Sabah erken kalksınlar mı ? – Утром им надо рано встать ?

Вполне обыкновенно; из него оно перешло в позднейшие языки, в которых мало-помалу исчезло, оставив только в некоторых незначительные следы, получившие уже несколько иное значение. В праязыке желательное наклонение имело два образования:

Примечания

Литература

  • Бругман. Grundriss der vergleich. Grammatik. (Страсбург, 1882, т. II).

Wikimedia Foundation . 2010 .

  • Борьба на летних Олимпийских играх 2000
  • Камедина, Людмила Васильевна

Смотреть что такое "Желательное наклонение" в других словарях:

    Желательное наклонение - (Optativus) Ж. наклонение, как выражение желания (более или менее настойчивого) говорящего, было в индоевропейском праязыке вполне обыкновенно; из него оно перешло в позднейшие языки, в которых мало помалу исчезло, оставив только в некоторых… …

    желательное наклонение - см. наклонение желательной (в статье наклонение) …

    желательное наклонение - См. ottativo … Пятиязычный словарь лингвистических терминов

    наклонение сослагательное - (условно желательное). Наклонение, обозначающее действие, которое говорящий мыслит как желаемое или возможное. Образуется аналитическим путем сочетанием глагола в форме прошедшего времени с частицей бы. Никто не мог сказать, чтобы когда нибудь… … Словарь лингвистических терминов

    Наклонение (грамматич. категория глагола) - Наклонение, грамматическая категория глагола, выражающая отношение содержания высказывания к действительности. В разных языках имеется разное число Н. Немаркированное (формально не выраженное специальными признаками) Н., обозначающее, что… …

    Наклонение - НАКЛОНЕНИЕ. Форма сказуемости (см.), обозначающая отношение говорящего к действительности проявления признака, выраженного словом или словами с этой формой; т. е. форма Н. указывает, представляет ли говорящий себе сочетание признака,… … Словарь литературных терминов

    Наклонение - Наклонение грамматическая категория, выражающая отношение действия, названного глаголом, к действительности с точки зрения говорящего. Наклонение грамматический способ выражения модальности (В. В. Виноградов). Грамматическое значение форм… … Лингвистический энциклопедический словарь

    Наклонение - (лат. modus) особая глагольная форма; выражает тот или другой оттенок (так называемая модальность) действия, означаемого данным глаголом. Модальность действия может быть троякая: 1) логическая, когда в речи обозначается отношение сказуемого к… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

    наклонение - морфологическая категория спрягаемых (личных) форм глагола. Общее значение наклонения – отношение события к действительности. У рус. глагола три наклонения: изъявительное (прихожу/пришёл/приду), условное (пришёл бы) и повелительное (приходи).… … Литературная энциклопедия

    Наклонение - I Наклонение грамматическая категория глагола, выражающая отношение содержания высказывания к действительности. В разных языках имеется разное число Н. Немаркированное (формально не выраженное специальными признаками) Н., обозначающее,… … Большая советская энциклопедия

Как видно из названия самой темы, желательное наклонение в турецком языке используется для выражения:

желания, стремления что-то сделать самостоятельно:

Akşam kardeşime gideyim . – Пойду-ка я вечером к брату.
Yarın arkadaşıma mektup yazayım . – Напишу-ка я завтра письмо другу.

когда мы хоти сказать давай сходим , давай сделаем , т.д.

Çay içelim . – Давай выпьем чай.
Sinemaya gidelim . – Давай пойдем в кино.

То есть желательное наклонение в турецком это наши русские формы «давай» для формы мы и «-ка» для формы я .

В теоретической грамматике турецкого вы можете столкнуться с тем, что утвердительная и отрицательная формы желательного наклонения в турецком языке существуют во всех лицах и числах , вопросительная только для форм я и мы . На деле же в современном турецком языке все варианты желательного наклонения используются практически только для ben – я и biz – мы . Остальные же чаще всего стали заменять повелительным наклонением .

Например:

Вариант желательного наклонения для формы «ты» :

Derslerini yapasın . – Давай сделаешь уроки.

в современном разговорном языке заменится на повелительное :

Derslerini yap . – Сделай уроки.

Желательное наклонение образуется следующим образом:

Утвердительная форма

Основа глагола + а / е + личное окончание местоимений

Важно вспомнить, что основа глагола образуется путем отбрасывания из инфинитива суффикса -mak , -mek .

Аффиксы а / е определяются в соответствии с Законом гармонии гласных на «2» .

yazmak – писать
Ben (я) yaz-a- y-ım
Sen (ты) yaz- a-sın
O (он, она, оно) yaz- a
Biz (мы) yaz- a-lım
Siz (вы, Вы) yaz- a-sınız
Onlar (они) yaz- a-lar
gelmek – прийти
Ben (я) gel- e-y-im
Sen (ты) gel- e-sin
O (он, она, оно) gel- e
Biz (мы) gel- e-lim
Siz (вы, Вы) gel- e-siniz
Onlar (они) gel- e-ler

Если в любом слове встречается ситуация, когда два гласных сливается, то между ними ставится разделительная буква у.

Как, например, в слове yaz-a- y -ım .

Вы, наверное, успели заметить, что форма 1 лица множ. числа мы образуется не по общему правилу. В этом случае мы всегда будем придерживаться следующей формулы:

основа глагола + а / е + lım / lim

желательного наклонения для формы мы в утвердительной форме .

Bu gün annemgile mesaj yazalım . – Давай сегодня родителям напишем письмо.

Ödevimi yazayım . – Напишу-ка я диктант.

Biz gelelim senide götürelim . – Давай мы придём и заберём тебя.

Seni eve bırakalım . – Давай проводим тебя домой.

Отрицательная форма

Основа глагола + отрицательная частица (-ma / -me) + а / е + личное окончание местоимений

Выбор нужной отрицательной частицы (-ma / -me) зависит от суффикса глагола в инфинитиве.
Если глагол заканчивается на -mak , то выбираем частицу -ma .
Если глагол заканчивается на -mek , то выбираем частицу -me .

konuşmak – говорить
Ben (я) konuş- ma-y-a-y-ım
Sen (ты) konuş- ma-y-a-sın
O (он, она, оно) konuş- ma-y-a
Biz (мы) konuş- ma-y-a-lım
Siz (вы, Вы) konuş- ma-y-a-sınız
Onlar (они) konuş- ma-y-a-lar
gitmek – уходить
Ben (я) git- me-y-e-y-im
Sen (ты) git- me-y-e-sin
O (он, она, оно) git- me-y-e
Biz (мы) git- me-y-e-lim
Siz (вы, Вы) git- me-y-e-siniz
Onlar (они) git- me-y-e-ler

Если в любом слове встречается ситуация, когда два гласных сливается , то между ними ставится разделительная буква у. Такая ситуация в одном слове может встречаться даже два раза. Например, git-me- y -e- y -im . Как мы видим, в одном слове два раза сливались гласные, поэтому мы два раза использовали букву у. Такая ситуация будет часто встречаться в отрицательной форме желательного наклонения.

Обратите внимание на то, что в отрицательном желательном наклонении в форме мы тоже происходят изменения. В этом случае мы всегда будем придерживаться следующей формулы:

основа глагола + ma / me + а / е + lım / lim

Оба аффикса будут определяться согласно Закону гармонии гласных на «2» . Так будут образовываться все глаголы в форме желательного наклонения для формы мы в отрицательной форме .

Bu gün akşam konuşmayalım . Çok işim var. – Давайте не будем говорить сегодня вечером. У меня много дел.

Yarın misafir gitmeyelim . Hava soğuk olacak. – Давайте не пойдем завтра в гости. Будет прохладно.

Arkadaşlar! Koridorda bağırmayalım . – Друзья! Давайте не будем кричать в коридоре.

Caddenin ortasında durmayayım . – Посреди улицы не буду-ка я останавливаться.

Вопросительная форма

Вопросительная форма желательного наклонения имеет только две формы (для местоимений я и мы ) и выражает вопрос к лицу, от которого ждут повеления или рекомендации.

Основа глагола + а / е + личное окончание местоимений + вопросительная частица mı / mi

aramak – звонить
Ben ara- y-a-y-ım-mı
Biz ara- y-a-lım-mı
almak – покупать
Ben al- a-y-ım-mı
Biz al- a-lım-mı

Обратите внимание на то, что и в этом случае форма для местоимения мы образуется не по правилу. В этом случае мы всегда будем придерживаться следующей формулы:

основа глагола + а / е + lım / lim + mı / mi

Оба аффикса будут определяться согласно Закону гармонии гласных на «2» . Так будут образовываться все глаголы в форме желательного наклонения для формы мы в вопросительной форме.

Sence araba alayım mı ? – По-твоему, купить мне машину?

Ben senı arayayım mı ? – Мне позвонить тебе?

Sabah erken kalksınlar mı ? – Утром им надо рано встать ?

Optativus ), как выражение желания (более или менее настойчивого) говорящего, было в праиндоевропейском языке вполне обыкновенно; из него оно перешло в позднейшие языки, в которых мало-помалу исчезло, оставив только в некоторых незначительные следы, получившие уже несколько иное значение. В праязыке желательное наклонение имело два образования:

В русском языке оптатив не выделяется в качестве самостоятельного наклонения, однако он может быть передан через императив + уменьшительную частицу -ка : Дай-ка, я пойду! Поработаю-ка! (Пожалуй, я пойду! Пожалуй, поработаю!) . В этом смысле оптатив по модальности стоит между повелительным и сослагательным наклонениями. Исследователи считают, что индоевропейский оптатив мог быть основой славянского императива .

Традиционной формой выражения проклятий или благословений, широко представленных в аварском языке , является оптатив . Произнося проклятия или благословения, говорящий не только выражает своё желание , чтобы то или иное действие осуществилось, но и пытается повлиять на его реализацию. В аварском языке представлены две формы морфологического оптатива. Первая форма оптатива образуется от повелительной формы глагола путём присоединения к ней суффикса -ги. Например, хва! «умри!» - хва-ги! «да умрет!», «пусть умрет!» (гл. хвезе «умереть») .

Напишите отзыв о статье "Желательное наклонение"

Примечания

Литература

  • Бругман. Grundriss der vergleich. Grammatik. (Страсбург, 1882, т. II).
  • // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона : в 86 т. (82 т. и 4 доп.). - СПб. , 1890-1907.

Отрывок, характеризующий Желательное наклонение

«Куда он ушел? Где он теперь?..»

Когда одетое, обмытое тело лежало в гробу на столе, все подходили к нему прощаться, и все плакали.
Николушка плакал от страдальческого недоумения, разрывавшего его сердце. Графиня и Соня плакали от жалости к Наташе и о том, что его нет больше. Старый граф плакал о том, что скоро, он чувствовал, и ему предстояло сделать тот же страшный шаг.
Наташа и княжна Марья плакали тоже теперь, но они плакали не от своего личного горя; они плакали от благоговейного умиления, охватившего их души перед сознанием простого и торжественного таинства смерти, совершившегося перед ними.

Для человеческого ума недоступна совокупность причин явлений. Но потребность отыскивать причины вложена в душу человека. И человеческий ум, не вникнувши в бесчисленность и сложность условий явлений, из которых каждое отдельно может представляться причиною, хватается за первое, самое понятное сближение и говорит: вот причина. В исторических событиях (где предметом наблюдения суть действия людей) самым первобытным сближением представляется воля богов, потом воля тех людей, которые стоят на самом видном историческом месте, – исторических героев. Но стоит только вникнуть в сущность каждого исторического события, то есть в деятельность всей массы людей, участвовавших в событии, чтобы убедиться, что воля исторического героя не только не руководит действиями масс, но сама постоянно руководима. Казалось бы, все равно понимать значение исторического события так или иначе. Но между человеком, который говорит, что народы Запада пошли на Восток, потому что Наполеон захотел этого, и человеком, который говорит, что это совершилось, потому что должно было совершиться, существует то же различие, которое существовало между людьми, утверждавшими, что земля стоит твердо и планеты движутся вокруг нее, и теми, которые говорили, что они не знают, на чем держится земля, но знают, что есть законы, управляющие движением и ее, и других планет. Причин исторического события – нет и не может быть, кроме единственной причины всех причин. Но есть законы, управляющие событиями, отчасти неизвестные, отчасти нащупываемые нами. Открытие этих законов возможно только тогда, когда мы вполне отрешимся от отыскиванья причин в воле одного человека, точно так же, как открытие законов движения планет стало возможно только тогда, когда люди отрешились от представления утвержденности земли.

После Бородинского сражения, занятия неприятелем Москвы и сожжения ее, важнейшим эпизодом войны 1812 года историки признают движение русской армии с Рязанской на Калужскую дорогу и к Тарутинскому лагерю – так называемый фланговый марш за Красной Пахрой. Историки приписывают славу этого гениального подвига различным лицам и спорят о том, кому, собственно, она принадлежит. Даже иностранные, даже французские историки признают гениальность русских полководцев, говоря об этом фланговом марше. Но почему военные писатели, а за ними и все, полагают, что этот фланговый марш есть весьма глубокомысленное изобретение какого нибудь одного лица, спасшее Россию и погубившее Наполеона, – весьма трудно понять. Во первых, трудно понять, в чем состоит глубокомыслие и гениальность этого движения; ибо для того, чтобы догадаться, что самое лучшее положение армии (когда ее не атакуют) находиться там, где больше продовольствия, – не нужно большого умственного напряжения. И каждый, даже глупый тринадцатилетний мальчик, без труда мог догадаться, что в 1812 году самое выгодное положение армии, после отступления от Москвы, было на Калужской дороге. Итак, нельзя понять, во первых, какими умозаключениями доходят историки до того, чтобы видеть что то глубокомысленное в этом маневре. Во вторых, еще труднее понять, в чем именно историки видят спасительность этого маневра для русских и пагубность его для французов; ибо фланговый марш этот, при других, предшествующих, сопутствовавших и последовавших обстоятельствах, мог быть пагубным для русского и спасительным для французского войска. Если с того времени, как совершилось это движение, положение русского войска стало улучшаться, то из этого никак не следует, чтобы это движение было тому причиною.